This is a sample of an English↔Spanish translation crafted for brands seeking more than just linguistic accuracy — they seek resonance.
With deep listening, poetic sensibility, and spiritual awareness, I bridge the gap between languages to preserve your message’s heart.
What this sample includes:
• A short translated excerpt (fictional or real) that reflects tone, emotion, and clarity.
• A brief alignment note highlighting key translation choices.
• Suggestions (if needed) to enhance the original content’s voice.
For brands in:
Wellness | Spirituality | Conscious Communication | Holistic Living | Soul-driven Projects
Translation as frequency, not mechanical conversion.
This sample demonstrates my English ↔ Spanish translation style for conscious and soulful brands — where language isn’t just transferred, it’s felt.
I translate with presence, intuition, and precision to ensure the original message ’s vibration remains intact, while adapting tone, rhythm, and emotional resonance to each language.
What this sample includes
• Short bilingual excerpt (EN ↔ ES)
• Tone & intention preservation
• Brief commentary on stylistic decisions
• Suggestions to elevate clarity & emotional impact where needed
Approach
My process integrates sensitivity, deep listening, and linguistic expertise:
I don’t translate words — I translate meaning, essence, and energy.
Whether the voice is poetic, professional, spiritual or grounded, I honor the original intention while making it natural, resonant, and fluid in the target language.
Ideal for
Holistic wellness • Spiritual teachers • Conscious brands • Energy workers • Coaches & guides • Personal development creators
My focus
Clarity • Fidelity to tone • Emotional integrity • Poetic nuance • Vibrational coherence