Japan Localization (Bilingual)

Yuria Highlander

UX Writer
Writer
Translator
Campaign Monitor
Canva
Google Drive
Nike
Servcorp

Web Content (Bilingual)

A section of Nike.com with a mix of globally-owned and locally-owned FAQ content, which I localized in English and Japanese. I work going back and forth between the English and Japanese versions, liaising with the Global team and the local Legal and Business teams.

Japanese "Get Help" Section on Nike.com

English "Get Help" Section on Nike.com

Printables (Bilingual)

I worked on multiple revamps on the product return form (a slip enclosed in returned parcels), working with the Legal, Warehouse, and the Design teams. This is a printable form, provided in both English and Japanese, along with sample versions.

Japanese Return Form for Nike.com

English Return Form for Nike.com

Press Release

Press release published in English and Japanese, describing a new service, providing key information in an organized manner, for media writers to pick up.

Japanese Press Release for Servcorp

English Press Release for Servcorp

Team Training

Japanese Style Guide

I created and shared a Japanese style guide to maintain the consistency in tone and style, for delegating some of the editing/publishing tasks to our vendor counterparts.

Training Doc on Japanese Content Writing

work with vendor counterparts to delegate some of the content writing tasks, and this is one of the training materials introducing some tips on writing easy-to-read digital content in Japanese.
Partner With Yuria
View Services

More Projects by Yuria