
New to Contra
Yoshiko is ready for their next project!

I help global brands and creative agencies adapt messaging and brand voice for Japan. With 18+ yrs across translation, localization, and transcreation, I step in when English works but loses impact in Japanese—realigning it so it holds at the point of decision.
If you’re working on Japan market entry or brand voice where meaning needs to hold, I’d be happy to connect.
Tokyo, Japan
Fluent in Japanese and English