Dano-Norsk Novel Translation

Sean Cearley

After discovering that the novels Fra Kristiania-Bohêmen by Hans Jæger and Albertine by Christian Krohg were never translated into English from Dano-Norwegian (the dialect spoken in what is now Oslo before Norwegian was made an official language), I set out to translate them myself.
This is an ongoing project.
Like this project
0

Posted Feb 23, 2021

Innovations in Book Publishing
Innovations in Book Publishing
Quarterly Report Covers
Quarterly Report Covers
Visual Poetry
Visual Poetry