Dano-Norsk Novel Translation

Sean Cearley

Translator
Graphic Designer
Content Writer
After discovering that the novels Fra Kristiania-Bohêmen by Hans Jæger and Albertine by Christian Krohg were never translated into English from Dano-Norwegian (the dialect spoken in what is now Oslo before Norwegian was made an official language), I set out to translate them myself.
This is an ongoing project.

2021

Partner With Sean
View Services

More Projects by Sean