Literary fragment translation

Hadizha Askerova

Translator
The original text:
FRANK’S LAST CASE 
by Clive Lane 
Sergeant Frank Spike sat behind his desk and stared out of the window. Outside, a steady stream of traffic passed by, each car moving slowly in the cold, grey rain.
Frank looked down at the grey hairs on his arms, and his round stomach, which pushed against the desk. This was his final month before he retired from the police, and, for Frank, retirement couldn't come soon enough. 
Frank frowned as he considered the terrible retirement package he had been given. It was barely enough money to take a short holiday on the cold and rainy east coast of England where he lived. There was no way he could afford the round-the-world, luxury cruise he had always dreamed of.
Just as Frank was sighing heavily, Inspector Spencer came up to his desk, with his perfect white teeth and enthusiastic smile. Three years earlier, Spencer had been promoted. Now he had the position of inspector at the young age of forty. Frank, in comparison, had worked for the police for forty years and been passed over for promotion three times. It was true he had neither the looks nor charm of Spencer – sorry, Inspector Spencer – but the younger man didn't have Frank's 'nose for crime'. That nose meant Frank could get inside the mind of the criminal and solve the trickiest of cases. As a result, the younger man often asked for Frank's help. In fact, it was pretty much the only time Spencer spoke to him.
'Hey, Frank, do you mind if I ask your advice about something?'
Unsurprised, Frank nodded. 
'Have you heard of the Babbingtons?' 
Everyone had heard of the Babbingtons. Ronald Babbington was the millionaire owner of Babbington Oil, and his wife Tabitha was a model. Together they enjoyed nothing more than showing off how rich they were. They often appeared in magazines like Hello!, with their gorgeous house and collection of sports cars. Most recently, they had invited the press to take photographs of the enormous diamond Ronald had bought for his bride. Under the protection of a sophisticated alarm system, the diamond sat in a large gold and glass case. The case stood at the end of a long, red carpet.
My translation:
ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО ФРЭНКА
автор – Клайв Лейн
Сержант Фрэнк Спайк сел за свой стол и взглянул в окно. Снаружи тянулся нескончаемый поток машин, каждая из которых медленно двигалась под холодным, серым дождём. 
Фрэнк опустил взгляд на свои руки, покрытые серыми волосами, и круглый живот, упирающийся в стол. Это был последний месяц перед выходом в отставку, и Фрэнк уже не мог дождаться.
Он нахмурился, вспомнив ужасно маленький размер пенсии, которую он получал. Этих денег едва хватает, чтобы взять короткий отпуск здесь, на холодном и дождливом берегу Англии. Не приходится даже и думать о роскошном кругосветном круизе, в который Фрэнк всегда мечтал отправиться.
Как раз когда Фрэнк тяжело вздохнул, инспектор Спенсер, обладатель идеально белых зубов и очаровательной улыбки, вернулся за свой стол. Три года назад Спенсер был повышен. Теперь он занимал должность инспектора в свои сорок. Фрэнк же работал в полиции сорок лет и был повышен всего трижды. И хотя он не обладал ни внешностью, ни обаянием Спенсера, но – увы, инспектор Спенсер, - молодой человек не обладал тем ‘нюхом на преступления’, каким обладал Фрэнк. Этот нюх означал, что Фрэнк мог проникать в голову преступника и раскрывать сложнейшие из дел. Именно поэтому молодой инспектор часто обращался к Фрэнку за помощью. Фактически, это были единственные случаи, когда Спенсер заговаривал с ним.
- Эй, Фрэнк, можно спросить тебя кое о чем?
Неудивлённый, Фрэнк кивнул.
- Ты слышал о Баббингтонах?
Все слышали о Баббингтонах. Рональд Баббингтон был миллионером, владельцем компании Баббингтон Оил, а его жена, Табита, была моделью. Ничто не доставляло им большего удовольствия, чем хвастовство своими богатствами. Они часто появлялись в таких журналах, как Привет!, на фоне своего красивейшего дома и коллекции спорт-каров. Совсем недавно они пригласили журналистов на фотосессию огромного бриллианта, который Рональд купил для своей невесты. Под защитой надёжной сигнальной системы бриллиант находился в огромном стеклянно-золотом сейфе. Он был установлен на конце длинной красной ковровой дорожки.
Partner With Hadizha
View Services