Bottom left hero backgroundTop right hero background

Best Turkish-speaking freelance Translators to hire in 2025

Looking to hire Turkish-speaking Translators for your next project? Browse the world’s best freelance Translators on Contra.

Trusted by 50K+ teams from creative agencies to high growth tech companies

Logo for Wix StudioLogo for RiveLogo for WebstudioLogo for GlorifyLogo for JitterLogo for FlutterFlowLogo for PeachWebLogo for CanvaLogo for Lottie FilesLogo for Workshop BuiltLogo for BuildshipLogo for AppsumoLogo for FramerLogo for BarrelLogo for BubbleLogo for LummiLogo for WebflowLogo for GrayscaleLogo for Stride UXLogo for InstantLogo for SplineLogo for KittlLogo for RelumeLogo for HeyGenLogo for Replo
Logo for Wix StudioLogo for RiveLogo for WebstudioLogo for GlorifyLogo for JitterLogo for FlutterFlowLogo for PeachWebLogo for CanvaLogo for Lottie FilesLogo for Workshop BuiltLogo for BuildshipLogo for AppsumoLogo for FramerLogo for BarrelLogo for BubbleLogo for LummiLogo for WebflowLogo for GrayscaleLogo for Stride UXLogo for InstantLogo for SplineLogo for KittlLogo for RelumeLogo for HeyGenLogo for Replo
Profile avatar
Özge Güzel
Turkey
Cover image for Adventure Reimagined with the All-New Electric Ford Explorer
Cover image for Pioneering the Future of Electric and Hydrogen-Powered Vehicles
Cover image for The Cinematic Crash Course in Everyday Savvy
Cover image for OrangeTheWorld Social Media Campaign
Translator(1)
Cover image for Poetry Translation ENG to TR | John Keats
Cover image for Academic Writing | Homi Bhabha’s Postcolonial Theories
Cover image for Literary Analysis Essay | Waiting for Godot by Samuel Beckett
Placeholder project card media
View more →
Translator(1)
Cover image for  "Global Insights: A Cross-Cultural Perspective on Economics and
Cover image for Techno-Economic Insights: Bridging Innovation and Global Markets
Cover image for Global Insights Hub: Expert Content, Translations, and Analysis
Placeholder project card media
View more →
Translator(1)
Cover image for Freelance English to Turkish Translation
Cover image for Social Media Content Creation
Cover image for Horeca Mailing Newspaper Editor
Placeholder project card media
View more →
Translator(1)
Profile avatar
Jawad Lmarkhi
Samsun, Turkey
Cover image for Translator
Cover image for 🔥 Stand Out with a Unique, Story-Driven & Timeless Logo! 🔥
Cover image for Shopify One Product Store
Placeholder project card media
View more →
Translator(1)

People also hire

Explore projects by Turkish-speaking Translators on Contra

Top services from Turkish-speaking Translators on Contra

Top locations for Turkish-speaking Translators

FAQs

It's helpful to review the translator's previous work to see if it matches your project needs. Look at their portfolios for examples of similar translation projects. Reading reviews from other clients can also provide insights into the quality of their work.
Start by specifying the language pair you need and the document type. Mention any special terminologies used in your field, like medical or legal terms. Share clear instructions and goals so the translator knows what is important to you.
Start by discussing the project's size and complexity with the translator. Together, decide on a reasonable timeline that gives them enough time to produce high-quality work. Make sure to build in some buffer time for any revisions.
Clearly communicate your quality expectations at the start. Ask if the translator is familiar with industry-specific terms and if they use any tools like CAT (Computer-Assisted Translation) tools. Regular check-ins can also ensure the translation remains on track.
Give them all relevant documents and materials they might need for context. Inform them about the target audience and any style preferences. This helps the translator tailor the work to fit the purpose.
List all the specific tasks and expected outcomes of the translation project. Discuss the format and any additional requirements like editing or proofreading. Confirm everything in writing to avoid misunderstandings.
While the choice may depend on personal preference, knowing the tools can affect translation consistency and quality. Consider discussing the use of CAT tools or any specific software relevant to your project. These tools help maintain consistency and can speed up the process.
Explain any feedback you might have after the first draft is delivered. Be clear about what needs to change to meet your expectations. Also, agree on how many rounds of revisions are included in your agreement.
Setting up a clear communication channel is key. Discuss how often you’ll check in and what methods you’ll use, like email or chat. Decide on how updates and finished work will be shared.
Prepare all your documents and outline your specific needs from the start. Be open to the translator's suggestions; they might have good ideas from their experience. Clear plans and open communication can make the project go smoothly.
Contra is designed for both freelancers (referred to as "independents") and clients. Freelancers can showcase their work, connect with clients, and manage projects commission-free. Clients can discover and hire top freelance talent for their projects.
Contra aims to revolutionize the world of work by providing an all-in-one platform that empowers freelancers and clients to connect and collaborate seamlessly, eliminating traditional barriers and commission fees.

Join 50k+ companies and 1M+ independents

Contra Logo

© 2025 Contra.Work Inc