Localization RFP & Scope Design Consultancy For Enterprise & SME by Tatiana LaptevaLocalization RFP & Scope Design Consultancy For Enterprise & SME by Tatiana Lapteva
Most organisations — even sophisticated ones — don’t know how to scope localisation properly before going to tender. With 16 years of experience in the translation industry, I help organisations plan and scope multilingual translation localisation RFPs for large technical, website & app localisation projects, ensuring vendors bid accurately and budgets are used wisely.
If you’re preparing an RFP or RFQ for large-scale translation, I’ll analyse your content, goals, and timelines, and help you define a hybrid AI + Human strategy that achieves the best value for money.
What's included
Localisation RFP and tender preparation
Full review of your materials — text, audiovisual, and digital assets — to categorise content types, quality levels, and localisation priorities.
Translation scope design & Technology Strategy
Develop hybrid AI + Human workflow strategy: Define which elements can be automated with AI tools (e.g., Smartcat, Veed, Trados MT) and where human translators are essential for tone, culture, or compliance.
Budget Framework & Cost Model
Develop scenarios for budget optimisation for localisation with a realistic cost structure and efficiency plan, aligned with your project goals and internal procurement constraints.
Tender Documentation Drafting
Prepare clear, vendor-friendly specifications for your RFP or RFQ — including deliverables, quality expectations, and technical requirements.
Vendor Evaluation & Support (Optional)
Provide comparison matrices and scoring templates to evaluate suppliers on price, quality, and compliance.
Most organisations — even sophisticated ones — don’t know how to scope localisation properly before going to tender. With 16 years of experience in the translation industry, I help organisations plan and scope multilingual translation localisation RFPs for large technical, website & app localisation projects, ensuring vendors bid accurately and budgets are used wisely.
If you’re preparing an RFP or RFQ for large-scale translation, I’ll analyse your content, goals, and timelines, and help you define a hybrid AI + Human strategy that achieves the best value for money.
What's included
Localisation RFP and tender preparation
Full review of your materials — text, audiovisual, and digital assets — to categorise content types, quality levels, and localisation priorities.
Translation scope design & Technology Strategy
Develop hybrid AI + Human workflow strategy: Define which elements can be automated with AI tools (e.g., Smartcat, Veed, Trados MT) and where human translators are essential for tone, culture, or compliance.
Budget Framework & Cost Model
Develop scenarios for budget optimisation for localisation with a realistic cost structure and efficiency plan, aligned with your project goals and internal procurement constraints.
Tender Documentation Drafting
Prepare clear, vendor-friendly specifications for your RFP or RFQ — including deliverables, quality expectations, and technical requirements.
Vendor Evaluation & Support (Optional)
Provide comparison matrices and scoring templates to evaluate suppliers on price, quality, and compliance.