Localization RFP & Scope Design Consultancy For Enterprise & SME

Starting at

$

950

About this service

Summary

Most organisations — even sophisticated ones — don’t know how to scope localisation properly before going to tender. With 16 years of experience in the translation industry, I help organisations plan and scope multilingual translation localisation RFPs for large technical, website & app localisation projects, ensuring vendors bid accurately and budgets are used wisely.
If you’re preparing an RFP or RFQ for large-scale translation, I’ll analyse your content, goals, and timelines, and help you define a hybrid AI + Human strategy that achieves the best value for money.

What's included

  • Localisation RFP and tender preparation

    Full review of your materials — text, audiovisual, and digital assets — to categorise content types, quality levels, and localisation priorities.

  • Translation scope design & Technology Strategy

    Develop hybrid AI + Human workflow strategy: Define which elements can be automated with AI tools (e.g., Smartcat, Veed, Trados MT) and where human translators are essential for tone, culture, or compliance.

  • Budget Framework & Cost Model

    Develop scenarios for budget optimisation for localisation with a realistic cost structure and efficiency plan, aligned with your project goals and internal procurement constraints.

  • Tender Documentation Drafting

    Prepare clear, vendor-friendly specifications for your RFP or RFQ — including deliverables, quality expectations, and technical requirements.

  • Vendor Evaluation & Support (Optional)

    Provide comparison matrices and scoring templates to evaluate suppliers on price, quality, and compliance.


Duration

1 week

Skills and tools

AI Automation

Translator

Business Operations

Google Apps

Google Apps

Smartcat

Smartcat

WordPress

WordPress

Industries

Government & Public Administration
Manufacturing
E-Commerce