Fractional Translation Operations Consultant by Tatiana LaptevaFractional Translation Operations Consultant by Tatiana Lapteva
Fractional Translation Operations ConsultantTatiana Lapteva
Cover image for Fractional Translation Operations Consultant
I help gloabl businesses run translation projects efficiently without the overhead of a full-time translation or localisation manager. As a fractional translation operations consultant, I design and implement lean, ISO-compliant workflows — from tool setup to vendor management — so your multilingual delivery is fast, secure, and cost-effective. You’ll get structure, technology, and quality control that scales with your team.

What's included

Workflow & Process Audit
A review of your current translation pipeline — quoting, scheduling, QA, and file delivery — highlighting inefficiencies, risks, and automation opportunities.
Custom Operations Framework
Documentation of an ISO-inspired translation workflow with SOPs, templates, and project tracking models adapted to your business.
Tool Stack & Integration Plan
Recommendations and setup guidance for CAT tools, CRMs, or automation platforms (memoQ, Smartcat, Phrase, HubSpot, Zapier).
Vendor Management & Quality Model
Supplier evaluation criteria, onboarding checklist, and lightweight QA framework aligned with ISO 17100 standards.
Team Training & Implementation Support
Practical training for PMs or coordinators and two weeks of hands-on support while you run initial projects.
FAQs
For agencies, corporates, NGOs, and in-house localisation teams that manage multilingual content but lack a dedicated translation-ops lead.
You get senior-level expertise part-time — strategic oversight, system design, and implementation — without hiring a full-time manager.
memoQ • Smartcat • Phrase • Lokalise • Trados • HubSpot • Zapier • Google Workspace • Notion • Airtable • Wordpress • Zoho • Active Campaigns • Replit • Slack — and other cloud systems.
Yes — training is an optional module. I’ll equip your team with clear templates and checklists so they can manage future projects confidently.
Faster turnaround, better vendor performance, improved QA consistency, and up to 30-50 % reduction in admin time.
Yes — ongoing fractional support can be arranged monthly for governance, reporting, or vendor supervision.
Starting at$120 /hr
Schedule a call
Tags
Asana
Google Apps
Phrase
Smartcat
WordPress
Consultant
Project Manager
Translator
Service provided by
Tatiana Lapteva Redhill, UK
Fractional Translation Operations ConsultantTatiana Lapteva
Starting at$120 /hr
Schedule a call
Tags
Asana
Google Apps
Phrase
Smartcat
WordPress
Consultant
Project Manager
Translator
Cover image for Fractional Translation Operations Consultant
I help gloabl businesses run translation projects efficiently without the overhead of a full-time translation or localisation manager. As a fractional translation operations consultant, I design and implement lean, ISO-compliant workflows — from tool setup to vendor management — so your multilingual delivery is fast, secure, and cost-effective. You’ll get structure, technology, and quality control that scales with your team.

What's included

Workflow & Process Audit
A review of your current translation pipeline — quoting, scheduling, QA, and file delivery — highlighting inefficiencies, risks, and automation opportunities.
Custom Operations Framework
Documentation of an ISO-inspired translation workflow with SOPs, templates, and project tracking models adapted to your business.
Tool Stack & Integration Plan
Recommendations and setup guidance for CAT tools, CRMs, or automation platforms (memoQ, Smartcat, Phrase, HubSpot, Zapier).
Vendor Management & Quality Model
Supplier evaluation criteria, onboarding checklist, and lightweight QA framework aligned with ISO 17100 standards.
Team Training & Implementation Support
Practical training for PMs or coordinators and two weeks of hands-on support while you run initial projects.
FAQs
For agencies, corporates, NGOs, and in-house localisation teams that manage multilingual content but lack a dedicated translation-ops lead.
You get senior-level expertise part-time — strategic oversight, system design, and implementation — without hiring a full-time manager.
memoQ • Smartcat • Phrase • Lokalise • Trados • HubSpot • Zapier • Google Workspace • Notion • Airtable • Wordpress • Zoho • Active Campaigns • Replit • Slack — and other cloud systems.
Yes — training is an optional module. I’ll equip your team with clear templates and checklists so they can manage future projects confidently.
Faster turnaround, better vendor performance, improved QA consistency, and up to 30-50 % reduction in admin time.
Yes — ongoing fractional support can be arranged monthly for governance, reporting, or vendor supervision.
$120 /hr