Translator in Dutch, French, and English

Starting at

$

20

About this service

Summary

Regardless of the nature of the text or article concerned, every translation needs to be of indisputable quality. Obviously, a quality translation will not have any spelling, grammar or conjugation errors. In addition to the absence of formal mistakes, a quality translation also refers to the respect of the original message and editorial style. The quality of a translation also refers to the adaptation of the content to your readers.
Hi, I'm Bérénice, a 23-year-old trilingual copywriter, social media manager, and corporate communications student. I was born and raised in Belgium, I am a native speaker of Dutch and French. I have been to school in Dutch my whole life, and I possess a French degree in Communications. I have studied English for a couple of years, which lead me to work for over four years in an English speaking NGO. I have translated from English to French to Dutch most of my life
Do you have questions or hesitations? Message me, and I would love to help you.

Skills and tools

Translator
Canva
Google Sheets
Google Slides
Microsoft Excel
WordPress

Work with me