Literary translation. Bring your novel to life in Italian. by Diana GirardiniLiterary translation. Bring your novel to life in Italian. by Diana Girardini
Literary translation. Bring your novel to life in Italian.Diana Girardini
Cover image for Literary translation. Bring your novel to life in Italian.
I don't just translate words - I translate tone, nuance, rhythm, and cultural meaning. If you're an indie author preparing to publish in Italy, or a publisher reaching an international audience, I'll help your voice cross borders without losing its identity.

What's included

English-to-Italian literary translation
I will translate your fiction with care, preserving tone, rhythm, and emotional resonance. I specialize in thrillers, romance, and historical fiction — crafting texts that read like they were written for the Italian market from the start.
Final proofreading
My approach to proofreading emphasizes a thorough human touch, ensuring that nuances, context, and style are preserved — qualities that are especially important in fiction writing.
Adaptation of idioms and cultural references
I understand the importance of providing feedback that enhances the translated texts without relying on AI or automated tools. My goal is to ensure that the final versions of the novels resonate authentically with readers while respecting the author’s voice.
Contact for pricing
Tags
Microsoft Word
Editor
Proofreader
Translator
Service provided by
Diana Girardini Trieste, Italy
1
Followers
Literary translation. Bring your novel to life in Italian.Diana Girardini
Contact for pricing
Tags
Microsoft Word
Editor
Proofreader
Translator
Cover image for Literary translation. Bring your novel to life in Italian.
I don't just translate words - I translate tone, nuance, rhythm, and cultural meaning. If you're an indie author preparing to publish in Italy, or a publisher reaching an international audience, I'll help your voice cross borders without losing its identity.

What's included

English-to-Italian literary translation
I will translate your fiction with care, preserving tone, rhythm, and emotional resonance. I specialize in thrillers, romance, and historical fiction — crafting texts that read like they were written for the Italian market from the start.
Final proofreading
My approach to proofreading emphasizes a thorough human touch, ensuring that nuances, context, and style are preserved — qualities that are especially important in fiction writing.
Adaptation of idioms and cultural references
I understand the importance of providing feedback that enhances the translated texts without relying on AI or automated tools. My goal is to ensure that the final versions of the novels resonate authentically with readers while respecting the author’s voice.
Contact for pricing