French transcription, subtitling, time coding, and translation into English of the new AFS web series: Beyond the Foil: inside the Rider's Life.
Facecam interview post-editing with cuts, background zoom transition, blur effect, drop effect, audio fade effect and sound design effect, teal LUT effect.
French transcription, subtitling, time coding, and translation into English of a Live streaming video about the new Fuselink method 2024.
French transcription, subtitling, time coding, and translation into English of a video about equipment for light wind conditions by Richard Boudia.
Creation of UGC spot from several photos and videos. Cropping and editing into a one-minute video spot by adding some transition effects, CTA, music and titles
I simply used Adobe Photoshop to remove the reflections on the glass and rim area in order to get a better face picture.
Translation and Localization from Greek to English Then, using the pictures with Photoshop and creating the Menu with Adobe InDesign to get a similar catalog.
Transcription, then translation, timestamping and subtitling of a wine spot in 3 languages: Greek, English and French.
French Subtitles for a Film Documentary about slaves
Translation of French into English, then creation of Encoded English Subtitles for a short UGC video with some requirements by the brand AFS.
Use of Subtitle Edit for French transcription, time coding and subtitling, English translation and dual subs hard-coding as requested by the client.
Short video based on the article Digital replicas of patients can help them get healthy, HORIZON, the EU Research and Innovation Magazine, European Commission.
Translation of a Nescafe Ads from English to French, then Subtitling and Time coding with Subtitle Edit of both English and French speech.