Editor/proofreader for article, blog, translation, &content by Fahmi AhmadiEditor/proofreader for article, blog, translation, &content by Fahmi Ahmadi
Editor/proofreader for article, blog, translation, &contentFahmi Ahmadi
Cover image for Editor/proofreader for article, blog, translation, &content
Advertised rate is for around 500 words-article. Can be multiplied, and can do about 2000 words-content edit per day. The topic can be from any niche/ industry.
I started working as editor for some Japanese novels translations since 2011. I even got some trouble as i give some flesh to pretty barebone webnovel at later years. I will nitpick anything that doesn't sit well with me, and give you some suggestion for it. After all the decision to revision is still with you. only will do light fact checking and research.

What's included

Proofreading
Check for errors in the writing content before it is published or shared. Fix miswording, spelling, punctuation mistakes, typos, formatting issues, and inconsistencies.
Editing
Make suggestions and revision about the writing content styling & formatting. Improve the accuracy of language, flow, organization, structure, and overall readability of the writing content and check for grammatical and spelling errors. make sure the content is fact accurate, search engine optimized for better result and avoid any plagiarism.
Starting at$60
Schedule a call
Duration1 day
Tags
Copyscape
Discord
Google Docs
Grammarly
Hemingway App
Content Editor
Copy Editor
Editor
Service provided by
Fahmi Ahmadi Bandung, Indonesia
5.00
Rating
Editor/proofreader for article, blog, translation, &contentFahmi Ahmadi
Starting at$60
Schedule a call
Duration1 day
Tags
Copyscape
Discord
Google Docs
Grammarly
Hemingway App
Content Editor
Copy Editor
Editor
Cover image for Editor/proofreader for article, blog, translation, &content
Advertised rate is for around 500 words-article. Can be multiplied, and can do about 2000 words-content edit per day. The topic can be from any niche/ industry.
I started working as editor for some Japanese novels translations since 2011. I even got some trouble as i give some flesh to pretty barebone webnovel at later years. I will nitpick anything that doesn't sit well with me, and give you some suggestion for it. After all the decision to revision is still with you. only will do light fact checking and research.

What's included

Proofreading
Check for errors in the writing content before it is published or shared. Fix miswording, spelling, punctuation mistakes, typos, formatting issues, and inconsistencies.
Editing
Make suggestions and revision about the writing content styling & formatting. Improve the accuracy of language, flow, organization, structure, and overall readability of the writing content and check for grammatical and spelling errors. make sure the content is fact accurate, search engine optimized for better result and avoid any plagiarism.
$60