Translated Document/File - The final, professionally translated version of the source material, delivered in the agreed-upon format (e.g., Word, PDF, Excel, or other formats).
Localization Adjustments
Proofreading and Quality Assurance
A document reviewed and edited to ensure accuracy, fluency, and proper grammar, free of errors.
Format-Ready Content
Translations that maintain the layout, style, or structure of the original document (e.g., brochures, presentations, or manuals).
A side-by-side document with both the original and translated text for easy comparison and reference.
Audio/Video Subtitles or Transcripts (if applicable)
Subtitles or transcripts for multimedia content, formatted to align with the time codes or visual elements.
These deliverables can be customized based on the client’s project and needs!