Professional English to French Translation Services

Contact for pricing

About this service

Summary

I offer professional translation services specializing in technical and engineering documents. With a background in civil engineering and linguistic expertise, I provide accurate and culturally nuanced translations tailored to your specific needs. Clients benefit from my meticulous attention to detail and commitment to quality.

Process

1. Initial Consultation:
• We begin with an initial consultation to discuss your translation needs, project requirements, and deadlines. This allows me to gain a thorough understanding of your objectives and expectations.
2. Document Assessment:
• Upon receiving the document(s) for translation, I carefully review the content to assess its complexity, subject matter, and any specific terminology or nuances.
3. Sample Translation (Upon Request):
• If requested, I provide a complimentary introductory sample translation of a short excerpt from the document. This allows you to evaluate the quality and style of my translations before committing to the project.
4. Translation Process:
• Using my linguistic expertise and industry knowledge, I translate the document with meticulous attention to detail, ensuring accuracy, coherence, and cultural relevance.
5. Quality Assurance:
• After completing the translation, I conduct a thorough review to ensure consistency, coherence, and adherence to your requirements. Any potential issues or areas for improvement are addressed promptly.
6. Client Review and Feedback:
• I deliver the translated document for your review and feedback. Your input is valued, and any revisions or adjustments are made based on your preferences to ensure the final product meets your expectations.
7. Final Delivery:
• Upon approval, the finalised translation is delivered to you in the specified format and within the agreed-upon timeframe. Your satisfaction is my priority, and I strive to deliver high-quality translations that exceed your expectations.
8. Follow-Up:
• I follow up after delivery to ensure your satisfaction with the translation and address any additional questions or concerns you may have. Your feedback is valuable in continuously improving my services.

FAQs

  • What languages do you translate?

    I specialize in translating between English and French. Common language pairs therefore include English to French and French to English.

  • What types of documents do you translate?

    I have experience translating a wide range of documents, including but not limited to: • Technical manuals • Legal contracts and documents • Medical reports and documentation • Business documents (e.g., proposals, reports) • Websites and digital content • Academic papers and publications

  • How do I request a quote for translation services?

    You can request a quote by contacting me directly through the Contra platform. Please provide details about your project, including the type of document, word count, desired language pair, and any specific requirements or deadlines.

  • What is the typical turnaround time for translation projects?

    Turnaround time varies depending on the complexity and length of the document, as well as current workload. I strive to provide accurate estimates based on your project requirements during the initial consultation.

  • Do you offer rush or expedited translation services?

    Yes, I can accommodate rush or expedited translation requests based on availability and project specifications. Additional fees may apply for expedited services.

  • How do you ensure the quality of translations?

    I ensure the quality of translations through rigorous proofreading, editing, and adherence to industry standards. Each translated document undergoes thorough review and refinement to guarantee accuracy, coherence, and cultural relevance. Additionally, I leverage specialised tools and resources to maintain consistency.

  • Can I request revisions to the translated document?

    Yes, client satisfaction is paramount. I welcome feedback and am happy to make revisions to the translated document based on your preferences or any specific changes you require.

  • Do you provide confidentiality for sensitive documents?

    Absolutely. I understand the importance of confidentiality and treat all client documents with the utmost discretion and security. Non-disclosure agreements (NDAs) can be arranged upon request for added peace of mind.

  • What sets your translation services apart from others?

    With a background in civil engineering and a passion for linguistic excellence, I offer a unique blend of technical expertise and language proficiency. My commitment to delivering accurate, culturally nuanced translations tailored to your specific needs sets me apart in the industry.

What's included

  • Professionally Translated Document from English to French

    Description: • The primary deliverable is a fully translated document from English to French. • The translated document will accurately convey the content of the original text while maintaining cultural nuances and linguistic integrity. Format: • Word (.docx), Excel (.xlsx), PDF, or equivalent format matching the source document. Quantity: • One translated document per project. Revisions: • Includes 1 round of revisions to address any client feedback or corrections. Additional Details: • The translated document will be delivered in a timely manner according to the agreed-upon deadline.

  • Formatting and Quality Assurance Report

    Description: • This report confirms the translated document matches the original formatting and has undergone a quality assurance check for accuracy and fluency. Format: • PDF. Quantity: • 1 report provided with the final translated document.

  • Glossary of Key Terms

    Description: • For complex documents with specific terminology, this glossary provides the French translations of key terms for future reference. Format: • PDF. Quantity: • 1 glossary, only included if requested or relevant to the project. Revisions: • 1 round of revisions to the glossary terms.

  • Free Introductory Sample Translation (Upon Request)

    Description: • Free introductory sample translation of a short excerpt of around 250 words from the original document, upon client's request. • Client can assess skills before committing to the project. Format: • PDF for review. Quantity: • 1 complimentary sample translation per client. Revisions: • Minor revisions available upon client request.


Skills and tools

Translator
Gmail
Google Docs
Microsoft Excel
Microsoft Word

Work with me