Professional English to French Translation Services
Contact for pricing
About this service
Summary
Process
FAQs
What languages do you translate?
I specialize in translating between English and French. Common language pairs therefore include English to French and French to English.
What types of documents do you translate?
I have experience translating a wide range of documents, including but not limited to: • Technical manuals • Legal contracts and documents • Medical reports and documentation • Business documents (e.g., proposals, reports) • Websites and digital content • Academic papers and publications
How do I request a quote for translation services?
You can request a quote by contacting me directly through the Contra platform. Please provide details about your project, including the type of document, word count, desired language pair, and any specific requirements or deadlines.
What is the typical turnaround time for translation projects?
Turnaround time varies depending on the complexity and length of the document, as well as current workload. I strive to provide accurate estimates based on your project requirements during the initial consultation.
Do you offer rush or expedited translation services?
Yes, I can accommodate rush or expedited translation requests based on availability and project specifications. Additional fees may apply for expedited services.
How do you ensure the quality of translations?
I ensure the quality of translations through rigorous proofreading, editing, and adherence to industry standards. Each translated document undergoes thorough review and refinement to guarantee accuracy, coherence, and cultural relevance. Additionally, I leverage specialised tools and resources to maintain consistency.
Can I request revisions to the translated document?
Yes, client satisfaction is paramount. I welcome feedback and am happy to make revisions to the translated document based on your preferences or any specific changes you require.
Do you provide confidentiality for sensitive documents?
Absolutely. I understand the importance of confidentiality and treat all client documents with the utmost discretion and security. Non-disclosure agreements (NDAs) can be arranged upon request for added peace of mind.
What sets your translation services apart from others?
With a background in civil engineering and a passion for linguistic excellence, I offer a unique blend of technical expertise and language proficiency. My commitment to delivering accurate, culturally nuanced translations tailored to your specific needs sets me apart in the industry.
What's included
Professionally Translated Document from English to French
Description: • The primary deliverable is a fully translated document from English to French. • The translated document will accurately convey the content of the original text while maintaining cultural nuances and linguistic integrity. Format: • Word (.docx), Excel (.xlsx), PDF, or equivalent format matching the source document. Quantity: • One translated document per project. Revisions: • Includes 1 round of revisions to address any client feedback or corrections. Additional Details: • The translated document will be delivered in a timely manner according to the agreed-upon deadline.
Formatting and Quality Assurance Report
Description: • This report confirms the translated document matches the original formatting and has undergone a quality assurance check for accuracy and fluency. Format: • PDF. Quantity: • 1 report provided with the final translated document.
Glossary of Key Terms
Description: • For complex documents with specific terminology, this glossary provides the French translations of key terms for future reference. Format: • PDF. Quantity: • 1 glossary, only included if requested or relevant to the project. Revisions: • 1 round of revisions to the glossary terms.
Free Introductory Sample Translation (Upon Request)
Description: • Free introductory sample translation of a short excerpt of around 250 words from the original document, upon client's request. • Client can assess skills before committing to the project. Format: • PDF for review. Quantity: • 1 complimentary sample translation per client. Revisions: • Minor revisions available upon client request.
Skills and tools
Work with me