Professional Translator
Contact for pricing
About this service
Summary
What's included
Experienced Deliverables
Here are the typical deliverables a client can expect at the end of a translation project: Translated Document: The final translated text in the requested format (e.g., Word, PDF). Source and Target Language Comparison: A side-by-side comparison document highlighting key sections. Glossary of Terms: A list of specialized terms and their translations used in the project. Translation Memory File: A database of previously translated segments for future reference. Style Guide: Guidelines on tone, style, and terminology specific to the project. Quality Assurance Report: A summary of the quality check process and any revisions made. Client Feedback Incorporation: Adjustments based on any client feedback received during the project. Cultural Notes: Explanations of cultural nuances or references in the translation. Invoicing and Project Summary: A detailed invoice and summary of project scope and deliverables. Post-Project Support: Availability for any follow-up questions or minor adjustments after delivery. These deliverables ensure transparency, quality, and effective communication throughout the project.
Skills and tools
Work with me